Le cadre européen de référence pour les langues (CECRL) est un classement qui permet d'évaluer son niveau de maîtrise d'une langue étrangère.
Les ateliers d’alphabétisation sont proposés aux personnes peu ou pas scolarisées (moins de 5 ans) dans leur pays d’origine, afin d'acquérir des connaissances de base en lecture et écriture et être autonomes dans des situations simples de la vie courante. La condition de l’apprentissage distingue analphabétisme et illettrisme.
L’alphabétisation populaire est une démarche d’apprentissage théorisée et expérimentée par Paulo Freire dans les années 80 au Brésil. Il s’agit d’une approche qu’il est possible de considérer comme étant militante, car elle relie l’alphabétisation à l’émancipation et au changement social.
L’adjectif « analphabète » qualifie une personne qui ne sait ni lire, ni écrire, parce qu’elle ne l’a jamais appris. Une personne analphabète n’a jamais été à l’école ou n’a jamais reçu un enseignement de la lecture et de l’écriture. A la différence de l'Illettré, qui lui, a été scolarisé mais cet apprentissage n'a pas conduit à la maîtrise de la lecture et de l'écriture ou bien cette maîtrise a été perdue.
Désigne la formation des adultes, par opposition à la pédagogie qui fait référence étymologiquement à la formation des enfants.
L’Agence Nationale de Lutte Contre l’Illettrisme, créée en 2000, sous la forme d’un groupement d’intérêt public, dans le but de fédérer et d’optimiser les moyens de l’État, des collectivités territoriales, des entreprises et de la société civile en matière de lutte contre l’illettrisme. Elle s’appuie sur un réseau régional. Son rôle est de définir des priorités d’action et d’accélérer leur mise en œuvre : mesure de l’illettrisme, élaboration et diffusion d’un cadre commun de référence, impulsion et coordination de projets.
Les Ateliers de Savoirs sociolinguistiques ou Ateliers Sociolinguistiques ont pour but de rendre autonomes les apprenants migrants, scolarisés ou non, dans tous les espaces sociaux-culturels (c'est-à-dire dans leur vie publique, culturelle, citoyenne et quotidienne). L’acquisition de la langue française est donc partie intégrante d’un apprentissage plus large.
Les bénéficiaires d'une protection internationale (BPI) sont les étrangers qui ont obtenu le bénéfice du statut de réfugié, de la protection subsidiaire ou du statut d'apatride.
Plus d'informations 👉 https://www.oise.gouv.fr/Demarches/Etrangers-dans-l-Oise/Protection-internationale/FAQ-Beneficiaires-de-la-protection-internationale
Les centres d'accueil pour demandeurs d'asile ont pour mission d'assurer l'accueil, l'hébergement ainsi que l'accompagnement social et administratif des personnes dont la demande d'asile a été enregistrée, pendant la durée d'instruction de cette demande.
Cette mission prend fin à l'expiration du délai de recours contre la décision de l'Office français de protection des réfugiés et apatrides ou à la date de la notification de la décision de la Cour nationale du droit d'asile.
Un décret en Conseil d'Etat détermine les conditions dans lesquelles les personnes s'étant vu reconnaître la qualité de réfugié ou accorder le bénéfice de la protection subsidiaire et les personnes ayant fait l'objet d'une décision de rejet définitive peuvent être maintenues dans un centre d'accueil pour demandeurs d'asile à titre exceptionnel et temporaire.
Centre Académique pour la Scolarisation des enfants allophones Nouvellement Arrivés et des enfants issus de familles itinérantes et de Voyageurs
Plus d'informations 👉 https://www.ac-amiens.fr/770-centre-academique-pour-la-scolarisation-des-enfants.html
Le Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer (CECR) a été conçu dans l’objectif de fournir une base transparente, cohérente et aussi exhaustive que possible pour l’élaboration de programmes de langues, de lignes directrices pour les curriculums, de matériels d’enseignement et d’apprentissage, ainsi que pour l’évaluation des compétences en langues étrangères.
👉 En savoir + sur le CECR-CECRL
C’est une certification qui atteste de la maîtrise des savoirs de base pour favoriser l’employabilité et l’accès à la formation, en particulier des personnes peu qualifiées ou n’ayant aucun diplôme. Il ne s’agit pas d’un test mais d’une certification permettant de valider les compétences acquises. CléA correspond au “Socle de connaissances et de compétences professionnelles”. Elle est éligible à l’ensemble des dispositifs de formation, dont le compte personnel de formation, et peut être validée dans de nombreux organismes de formation.
👉 En savoir plus : le site Certificat CléA
Le compte personnel de formation (CPF) remplace l’ancien droit individuel à la formation (DIF).
👉 En savoir plus : Mon compte formation.gouv
Le Contrat d’Intégration Républicaine représente la première étape du parcours d’intégration en France. Il est conclu entre le migrant et l’État français. Le contrat le lie à l’État français dans des engagements réciproques. Voir aussi OFII dans ce glossaire
L’ANLCI définit les savoirs de base comme un « socle de compétences nécessaires pour garantir à chaque personne des conditions favorables à son épanouissement personnel, à sa citoyenneté active, à son intégration sociale et culturelle ainsi qu’à son insertion professionnelle ». Elles regroupent les compétences linguistiques (communication orale, lecture et écriture), mathématiques et cognitives (raisonnement logique, repérage dans l’espace et dans le temps, capacité à apprendre…). S’y ajoute la littératie numérique avec l’essor des nouvelles technologies et les aptitudes sociales (communiquer, coopérer…). Elles correspondent aux compétences normalement acquises en fin de scolarité obligatoire. Elles sont définies par diverses institutions (l’OCDE en 2000, l’Europe en 2006). En France c’est d’abord le terme de “Compétences clés” qui est retenu pour les définir, dans le cadre de la formation professionnelle, puis depuis 2015 celui de “socle de connaissances et de compétences professionnelles” (CléA).
Ce sont les capacités à communiquer à travers l’usage de la langue. On distingue la réception de l’expression et l’oral de l’écrit : compréhension orale (écouter), compréhension écrite (lire), expression orale (prendre part à une conversation et s’exprimer oralement en continu), expression écrite (écrire).
Une coordination territoriale linguistique est un groupement d’acteurs territoriaux collaborant pour l’accueil, le positionnement, l’orientation et l’intégration sociale des personnes ne maîtrisant pas ou peu la langue française.
Diplôme Approfondi de Langue Française (il correspond aux niveaux C1 à C2 du CECRL).
Diplôme de compétence en langues - français professionnel (il correspond au niveau A2 du CECRL)
Diplôme d’Etudes en Langue Française (il correspond aux niveaux A1 à B2 du CECRL).
Le demandeur d'asile désigne une personne qui a fait une demande d'asile afin d'obtenir son admission sur le territoire français en qualité de réfugié, et qui attend la décision des autorités compétentes (qui est, en France, l'OFPRA - Office Français de Protection des Réfugiés et Apatrides). Par définition donc, les réfugiés sont tous à un moment demandeurs d’asile mais les demandeurs d’asile n'accèdent pas tous au statut de réfugié. En attendant la réponse à sa requête, un demandeur d'asile a le droit de rester en France et n'est pas " sans-papier".
Créée en 2013, la direction générale des étrangers en France (DGEF) est chargée au sein du ministère de l’intérieur de la politique d’immigration, d’asile, d’intégration et d’accès à la nationalité française.
Le Diplôme Initial de Langue Française (il correspond au niveau A1.1 - Premiers acquis en français)
Ce sont des documents utilisés comme supports pour les cours et ateliers de français. Ils sont tirés de la vie réelle et s’opposent en cela aux documents fabriqués : plan du métro, formulaires, articles de presse, vidéos...
Un étranger désigne une personne qui n'a pas la nationalité française, et qui possède la nationalité d'un autre pays sans quoi, il est apatride. On perd le statut d'étranger dès lors que l'on devient français.
Peut désigner l’enseignement ou l'apprentissage du français dans un contexte non francophone dans un but social, professionnel, culturel, touristique ou personnel, ou pour l'enseignement du français en France à des publics migrants. Un apprenant dit "FLE" est donc un étranger pour qui le français n'est pas une langue maternelle et qui l'apprend en tant que langue étrangère. Référentiel pour l'enseignement du FLE : le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues
Le Français Langue d'Intégration est une manière d'enseigner le français adaptée à des migrants adultes. On y privilégie l'apprentissage oral et pratique, en lien direct avec l'environnement quotidien de l'apprenant. On y acquiert des connaissances linguistiques et sociales (usages...) pour s'intégrer aisément dans la société française. Depuis 2012 «Label FLI» concerne exclusivement les organismes de formation agréés.
Français Langue Professionnelle (ou FVP: Français à visée professionnelle). Vise à développer la maîtrise de la langue en milieu professionnel, (apprentissage d’un vocabulaire spécifique). S’adresse à des personnes désirant travailler dans un secteur particulier ou à des salariés déjà en poste.
Français Langue Seconde. Cette méthode d'apprentissage du français est destinée aux migrants qui désirent s'installer en France durablement et ont donc besoin d'améliorer leur connaissance de la langue. FLS peut aussi signifier « français langue de scolarisation » pour des enfants arrivés récemment en France qui apprennent le français à l'école.
Il s’agit des formations dispensées aux formateurs, bénévoles ou salariés, qui animent les ateliers de français, pour perfectionner leur manière d’enseigner. Elles concernent l’alphabétisation, les atelier sociolinguistiques, la phonétique ...etc.
"Qualifie la situation de personnes de plus de 16 ans qui, bien qu'ayant été scolarisées *, ne parviennent pas à lire et comprendre un texte portant sur des situations de leur vie quotidienne, et/ou ne parviennent pas à écrire pour transmettre des informations simples. Pour ces personnes, ces difficultés en lecture et écriture peuvent se combiner, à des degrés divers, avec une insuffisante maîtrise d'autres compétences de base comme la communication orale, le raisonnement logique, la compréhension et l'utilisation des nombres et des opérations, la prise de repères dans l'espace et dans le temps. Malgré ces déficits, les personnes en situation d'illettrisme ont acquis de l'expérience, une culture et un capital de compétences en ne s'appuyant pas ou peu sur la capacité à lire ou à écrire. Certaines ont pu ainsi s'intégrer à la vie sociale et professionnelle, mais l'équilibre est fragile, et le risque de marginalisation permanent."
*en France ou en langue française dans tous les cas.
👉 en savoir + Agence Nationale de Lutte contre l'Illettrisme (ANLCI)
En 2018, 6,5 millions d'immigrés vivent en France, soit 9,7 % de la population totale (67 millions). Parmi la population immigrée, 4,1 millions sont de nationalité étrangère et 2,4 millions, soit 37 % d'entre eux, ont acquis la nationalité française.
Il n'existe pas de définition juridique ni même unanime du terme. On peut désigner de façon générale comme migrants les individus qui vivent en dehors de leur pays de naissance et inclure ainsi dans le terme tous les types d'immigrés et tous les motifs d'immigration : les immigrés économiques/travailleurs migrants, les bénéficiaires du regroupement familial, les réfugiés, les demandeurs d'asile, les "sans-papiers", ...
Cette expression désigne une personne âgée de moins de 18 ans qui se trouve en dehors de son pays d'origine sans être accompagnée d'un titulaire ou d'une personne exerçant l'autorité parentale.
La Méthode Naturelle de Lecture Écriture est une méthode dynamique développée par une enseignante formatrice en alphabétisation, Danielle de Keyze, et qui s’appuie sur la pédagogie Freinet. Elle se base sur des récits de vie de l’apprenant, qui découvre par lui-même le fonctionnement de la langue.
Ouvrir l’Ecole aux Parents pour la Réussite des Enfants est un dispositif, porté conjointement par le Ministère de l’Education Nationale et le Ministère de l’Intérieur, qui vise à favoriser l'intégration des parents d'élèves primo-arrivants, immigrés ou étrangers (hors Union européenne) et à leur permettre de mieux assurer le suivi scolaire de leurs enfants. Il consiste à mettre en place, au sein d’écoles et d’établissements scolaires, des formations gratuites notamment d’apprentissage du français et d’acquisition de connaissances sur le fonctionnement du système scolaire français.
👉 En savoir plus : site du Ministère de l’Education Nationale
L’Office Français de l’Immigration et de l’Intégration (OFII) est l’opérateur principal de la direction générale des étrangers en France (DGEF) qui conçoit et pilote les politiques d’immigration et d’intégration en France. La signature du contrat d’intégration républicaine s’inscrit dans le parcours d’intégration républicaine. Il est conclu entre l’État français et vous. En le signant, vous vous engagez à respecter les principes et valeurs de la société française et de la République et à suivre avec sérieux et assiduité les formations qui vous sont prescrites. La formation civique est obligatoire et se déroule sur 4 jours étalés sur une période de 4 mois environ. La formation permet aux migrants de s'approprier les valeurs de la République et les règles de vie de la société française.
L'Ofpra est un établissement public administratif créé par la loi du 25 juillet 1952. En charge de l'application de la Convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés, puis de la Convention de New York de 1954, il statue en toute indépendance sur les demandes d'asile et d'apatridie qui lui sont soumises.
La pédagogie différenciée est une pédagogie qui prend en compte l'hétérogénéité des groupes d'apprentissage en adaptant le cours aux apprenants de plusieurs niveaux.
Politique mise en place pour revaloriser les zones en difficulté appelés "Quartiers Prioritaires", réduire les inégalités et améliorer les conditions de vie de ses habitants. Les quartiers prioritaires de la politique de la ville concentrent les inégalités sociales et urbaines et bénéficient de certains avantages et mécanismes de financement.
En savoir + ? 👉 https://sig.ville.gouv.fr/
Formation succédant à l’alphabétisation: l’apprenant a des rudiments dans la lecture et l’écriture et cherche à les développer. Il s’agit d’apprendre à comprendre des textes simples (plans, horaires...) et de savoir en produire (formulaires…)
Une personne primo-arrivante est une personne étrangère (hors-UE) arrivée pour la première fois en France en situation régulière depuis moins de 5 ans, avec l'intention de s'y installer durablement.
Les quartiers prioritaires de la politique de la ville (QPV) sont des territoires d'intervention du ministère de la Ville, définis par la loi de programmation pour la ville et la cohésion urbaine du 21 février 2014. Leur liste et leurs contours ont été élaborés par le Commissariat général à l'égalité des territoires (CGET), devenu depuis le 1er janvier 2020 l'Agence nationale de la cohésion des territoires (ANCT).
👉 Pour savoir si vous habitez dans un quartiers prioritaire de la ville 👉 Pour consulter les données du territoire de l'ACSO
Le RADyA (Réseau des Acteurs de la Dynamique ASL) est une association engagée dans la promotion de la démarche pédagogique des Ateliers Sociolinguistiques. Organisme de formation, le RADyA est également une tête de réseau valorisant cette méthodologie auprès des intervenants en ASL (animateurs, coordinateurs).
Ouvrage écrit par différents spécialistes du langage pour permettre une standardisation dans l’emploi des termes et des références communes, ce qui permet par exemple de s’accorder sur le niveau linguistique d’une personne, des compétences et sur les objectifs pédagogiques (exemple de référentiel : le CECR).
D'un point de vue administratif, un réfugié désigne une personne qui a reçu une réponse favorable de l'Office Français Pour les Réfugiés et Apatrides à sa demande d'asile et est donc autorisée à rester en France. Le statut de réfugié donne en effet droit à un un titre de séjour de 10 ans. Le statut de réfugié est défini et encadré au niveau international par la Convention de Genève de 1951 selon laquelle peut être considérée et reconnue comme réfugiée toute personne "qui se trouve hors du pays dont elle a la nationalité ou dans lequel elle a sa résidence habituelle, et qui du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un groupe social déterminé ou de ses opinions politiques craint avec raison d’être persécutée et ne peut se réclamer de la protection de ce pays ou en raison de ladite crainte ne peut y retourner"
Dans le champ de la formation linguistique, ce terme désigne les espaces où le français est enseigné aux adultes migrants: centres socioculturels, associations, cours municipaux etc. Voir aussi Coordination Territoriale Linguistique dans ce glossaire
SPADA ou Structure du Premier Accueil du Demandeur d'Asile. Structure associative où le demandeur d'asile doit prendre contact dès son arrivée en France. La SPADA se charge notamment de prendre rendez-vous pour le demandeur d'asile au guichet unique pour demandeurs d'asile (GUDA)
Le TCF tout public s’adresse à toute personne de 16 ans ou plus dont le français n’est pas la langue maternelle et qui souhaite, pour des raisons académiques (étudiants, futurs étudiants, stagiaires…), professionnelles (employés ou futurs employés…) ou personnelles, faire évaluer son niveau de français. Le TCF IRN est destiné à toute personne étrangère de plus de 16 ans souhaitant valider son niveau de français pour : 1° une demande de nationalité française ; 2° une demande de carte de résident de longue durée ; 3° une validation du niveau A1 dans le cadre du parcours citoyen OFII.
Pour en savoir + sur l'agglomération creilloise 👉 www.AEFI.net
Pour en savoir + sur le TCF IRN 👉 www.france-education-international.fr
Il s’agit d’un test d’évaluation que l’apprenant passe au moment de l’inscription dans une structure d’apprentissage et qui permet, en fonction de ses niveaux et de ses besoins, de lui prescrire une formation adaptée. Il n’a aucune valeur certifiante, c’est un outil de travail interne pour les formateurs.
Les Unités Pédagogiques pour Élèves Allophones Arrivants désignent un dispositif spécifique d’accueil et d’accompagnement à la scolarité destiné aux élèves arrivés nouvellement en France et ne maîtrisant pas ou pas suffisamment le français pour pouvoir intégrer immédiatement une classe ordinaire. Elles permettent la mise en place temporaire d’aménagements et de parcours de scolarité personnalisés et prévoient des temps de présence en classe ordinaire. Elles remplacent sous une même dénomination les classes d’initiation (CLIN) et les classes d’accueil (CLAN). Ces élèves sont inscrits dans une classe du collège correspondant à leur niveau scolaire acquis dans leur pays d’origine avec leurs camarades et se retrouvent pour des temps spécifiques d’apprentissage du français oral et écrit au sein de l’UPE2A avec un professeur dédié dont les compétences sont adaptées à ce public.
NB : Les élèves sont orientés vers ces classes après avoir été reçus par le Centre académique pour la scolarisation des élèves allophones (CASNAV). Ils passent des tests de positionnement qui permettent aux professeurs d’élaborer un cursus personnalisé.